![]() This I say for your own benefit, not that I may ensnare you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction.Īnd this for your own profit I say: not that I may cast a noose upon you, but for the seemliness and devotedness to the Lord, undistractedly,Īnd this I speak for your own profit not that I may cast a snare on you, but for that which is comely, and that you may attend on the Lord without distraction.ġ Corinthians 7:2,5-9,28,36 Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband… Thus much I say in your own interest not to lay a trap for you, but to help towards what is becoming, and enable you to wait on the Lord without distraction. This I say for your own profit not that I may ensnare you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction. I say this for your own benefit, not to put any restraint upon you, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord. I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord. I am telling you this for your own benefit, not to impose a restraint upon you, but for the sake of propriety and adherence to the Lord without distraction. ![]() I'm saying this for your benefit, not to put a noose around your necks, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord.Īnd this I say for your own profit: not that I may cast a noose on you, but for the seemliness and devotedness to the LORD, undistractedly, Instead, I want you to do what is right and proper, and to give yourselves completely to the Lord's service without any reservation. I am not trying to put restrictions on you. I am saying this because I want to help you. I'm showing you how to live a noble life of devotion to the Lord without being distracted by other things. ![]() I'm saying this for your benefit, not to restrict you. I want to help you to live right and to love the Lord above all else.Īnd this I speak for your profit: not to cast a snare upon you but for that which is decent, and which may give you power to attend upon the Lord, without impediment. What I am saying is for your own good-it isn't to limit your freedom. Now I am saying this for your own benefit, not to put a restraint on you, but because of what is proper and so that you may be devoted to the Lord without distraction.Īnd this I say for your own profit not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.īut I say this for your benefit, not that I may cast a noose onto you, but that you would be faithful to your Lord in a beautiful way, while not attending to the world. I am saying this for your own benefit, not to put a restraint on you, but to promote what is proper and so that you may be devoted to the Lord without distraction. Now I say this for your own benefit not to restrict you, but to promote what is appropriate and secure undistracted devotion to the Lord. Now this I say for your own benefit, not to put a restraint upon you, but to promote propriety and undistracted devotion to the Lord. This I say for your own benefit not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.Īnd this I say for your own benefit not to put a restraint upon you, but to promote what is seemly, and to secure undistracted devotion to the Lord. I say this for your own benefit, not to put a restraint on you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord. Now I say this for your own benefit, not that I might place upon you a restraint, but for what is seemly and devoted to the Lord, without distraction.Īnd this I speak for your own profit not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.Īnd this I say for your own profit, not that I may put a leash on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction. I am saying this for your own good, not to restrict you, but in order to promote proper decorum and undivided devotion to the Lord. I say this for your own benefit, not to lay any restraint upon you, but to promote good order and to secure your undivided devotion to the Lord. I want you to do whatever will help you serve the Lord best, with as few distractions as possible. I am saying this for your benefit, not to place restrictions on you. I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.
0 Comments
Leave a Reply. |